১৯৫৩ সালে সোভিয়েত ইউনিয়নে জ্বালিনের মৃত্যুর পর নিকিতা ক্রশ্চভ অপেক্ষাকৃত খোলামেলা নীতি গ্রহণ করার ফলে সোভিয়েত সমাজের সঙ্গে সঙ্গে সমাজতান্ত্রিক বলয়ের দেশগুলোর নাগরিক সমাজেও যে ‘বরফ গলা’ পরিবেশ সৃষ্টি হয়েছিল, চেকোস্লোভিয়ায় মিলান কুন্ডেরার প্রথম উপন্যাস ঝেই (zert) তারই একটা ফসল। চেক ভাষায় মূল উপন্যাসটি প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল ১৯৬৭ সালে। কিন্তু...
আরো পড়ুন
১৯৫৩ সালে সোভিয়েত ইউনিয়নে জ্বালিনের মৃত্যুর পর নিকিতা ক্রশ্চভ অপেক্ষাকৃত খোলামেলা নীতি গ্রহণ করার ফলে সোভিয়েত সমাজের সঙ্গে সঙ্গে সমাজতান্ত্রিক বলয়ের দেশগুলোর নাগরিক সমাজেও যে ‘বরফ গলা’ পরিবেশ সৃষ্টি হয়েছিল, চেকোস্লোভিয়ায় মিলান কুন্ডেরার প্রথম উপন্যাস ঝেই (zert) তারই একটা ফসল। চেক ভাষায় মূল উপন্যাসটি প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল ১৯৬৭ সালে। কিন্তু তার পরের বছরই সোভিয়েত ইউনিয়নের সেনাবাহিনীর চেকোস্লোভিয়ায় আগ্রাসনের ফলে দেশটিতে আবার কঠোর পরিবেশ ফিরে আসে এবং উপন্যাসটি নিষিদ্ধ ঘোষণা করা হয়। সেই সঙ্গে মিলান কুন্ডেরার লেখালেখি প্রকাশ করা আরও কঠিন হয়ে ওঠে। কুন্ডেরা কয়েক বছর কষ্টকর জীবন কাটানোর পর হতাশ ও ক্ষুব্ধ হয়ে ১৯৭৫ সালে দেশত্যাগ করে স্থায়ীভাবে ফ্রান্সে চলে যান।
ঠাট্টা মিলান কুন্ডেরার সেই কের্ৎ উপন্যাসের বঙ্গানুবাদ; অনুবাদ করা হয়েছে ইংরেজ The Joke থেকে। বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ছাত্র জোক বা কৌতুক বলার পরে শান্তিস্বরূপ ছাত্রত্ব হারায়, পার্টি থেকে বহিষ্কৃত হয় এবং জীবন-জীবিকা নির্বাহে কঠিন সমস্যায় পড়ে যায়-এই হচ্ছে ঠাট্টা উপন্যাসের মূল আখ্যানের সূচনাবিন্দু। তার পর থেকে যা কিছু ঘটতে থাকে তা তৎকালীন চেকোস্লোভিয়ার রাষ্ট্রীয় ও সামাজিক ব্যবস্থার প্রতি তীব্র ব্যঙ্গ-বিদ্রূপ। আমেরিকান ঔপন্যাসিক জন আপডাইক ঠাট্টা উপন্যাসটিকে বলেছেন চিন্তাশীল, সূক্ষ্ম, মিশ্র অনুভূতি সৃষ্টিকারী রচনা। ফরাসি কবি লুই আরাগোঁর মতে, এটি বিংশ শতাব্দীর সেরা উপন্যাসগুলোর একটা। আরেক আমেরিকান ঔপন্যাসিক ফিলিপ রথ এটাকে বর্ণনা করেছেন প্রত্যক্ষ এবং বাস্তবধর্মী বই হিসেবে।
কম দেখান