যে-ছয়টি উপন্যাস নিয়ে এই সংকলনটি প্রকাশিত হল তার ঘটনা ও চরিত্রগুলাের সাথে বাংলাদেশের মুক্তিসংগ্রামের ঘনিষ্ঠ যােগসূত্র রয়েছে। রবীন্দ্রভারতীর অধ্যাপিকা সুমনা দাস সুর বিদেশে বসবাসকারী বাঙালি লেখকদের সম্পর্কে গবেষণা- প্রসূত নিবন্ধে যথার্থই উল্লেখ করেন যে ভিন্ন ভাষাপ্রবাহের মধ্যে নিমজ্জিত থেকেও মাতৃভাষায় সাহিত্য চর্চা চালিয়ে যাওয়া সহজ কাজ নয়। এ- কাজ যারা...
আরো পড়ুন
যে-ছয়টি উপন্যাস নিয়ে এই সংকলনটি প্রকাশিত হল তার ঘটনা ও চরিত্রগুলাের সাথে বাংলাদেশের মুক্তিসংগ্রামের ঘনিষ্ঠ যােগসূত্র রয়েছে। রবীন্দ্রভারতীর অধ্যাপিকা সুমনা দাস সুর বিদেশে বসবাসকারী বাঙালি লেখকদের সম্পর্কে গবেষণা- প্রসূত নিবন্ধে যথার্থই উল্লেখ করেন যে ভিন্ন ভাষাপ্রবাহের মধ্যে নিমজ্জিত থেকেও মাতৃভাষায় সাহিত্য চর্চা চালিয়ে যাওয়া সহজ কাজ নয়। এ- কাজ যারা করেন বাংলায় সাহিত্যচর্চা তাঁদের আত্মপরিচয় ও আত্মসম্মানবােধের অঙ্গ। দিলারা হাশেম ইংরেজি নয়, দীর্ঘদিন প্রবাসজীবনে বাংলা সাহিত্যচর্চাই করে এসেছেন একাগ্রে একনিষ্ঠতায় । তাঁর গল্প বলার বাঁধুনি কেতকী কুশারী ডাইসন ও আরাে বহু সমালােচকেরই প্রশংসা কুড়িয়েছে। পাঠক এই ছয়টি উপন্যাস পড়ে প্রভূত তৃপ্তি পাবেন বলেই আশা করা যায়।
কম দেখান