অনুবাদকের কথা
Surely Your'e Joking Mr. Feynman! পড়ার পর থেকে বইটি অনুবাদের তাড়না বোধ করি। উদ্দেশ্য বাংলা ভাষাভাষীদের কাছে বিজ্ঞানী ফাইনম্যানকে আরও সহজভাবে উপস্থাপন করা। বিজ্ঞান বা বিজ্ঞানীদের জীবন কাঠখোট্টা ও রসহীন-এ সহজাত ধারণা মুছে ফেলার জন্য এই একটি বই যথেষ্ট। তাছাড়া গতানুগতিক নিয়মতান্ত্রিকতার বাইরেও যে আনন্দময়, উদ্ভট-পাগলাটে প্রক্রিয়ায় শেখা যায়...
আরো পড়ুন
অনুবাদকের কথা
Surely Your'e Joking Mr. Feynman! পড়ার পর থেকে বইটি অনুবাদের তাড়না বোধ করি। উদ্দেশ্য বাংলা ভাষাভাষীদের কাছে বিজ্ঞানী ফাইনম্যানকে আরও সহজভাবে উপস্থাপন করা। বিজ্ঞান বা বিজ্ঞানীদের জীবন কাঠখোট্টা ও রসহীন-এ সহজাত ধারণা মুছে ফেলার জন্য এই একটি বই যথেষ্ট। তাছাড়া গতানুগতিক নিয়মতান্ত্রিকতার বাইরেও যে আনন্দময়, উদ্ভট-পাগলাটে প্রক্রিয়ায় শেখা যায় ফাইনম্যান সে উদাহরণও তৈরি করে গেছেন।
বইটি বাংলায় অনুবাদ করার সম্মতি দেওয়ার জন্য মূল প্রকাশনা প্রতিষ্ঠান, নিউ ইয়র্ক ভিত্তিক W.W.Norton & Company কে বিশেষ ধন্যবাদ।
বঙ্গানুবাদের এই খণ্ডে ফাইনম্যানের শৈশব, শিক্ষাজীবন ও এটম বোমা প্রজেক্টে তার কাজের কথা রয়েছে। পরের খণ্ডে থাকবে মূলতঃ তাঁর কর্ম জীবন। বইটি সম্পর্কে আপনাদের মতামত ও পরামর্শ পরের খণ্ডটিকে আরও মানসম্মত করবে বলে আশা রাখি।
ধন্যবাদ।
জাভেদ পারভেজ
কম দেখান