কবি ও অনুবাদক জ্যোতির্ময় নন্দীর পেশাগত জীবনের পাশাপাশি দীর্ঘদিন ধরে সংস্কৃত, ইংরেজি, ফরাসি, হিন্দি সহ বিভিন্ন ভাষার ধ্রুপদী ও সমকালীন সাহিত্যের অনুবাদ করছেন। তাঁর কবিতা এবং অনুবাদ কর্ম পাঠক মহলে প্রশংসিত। এ পর্যন্ত তাঁর চারটি কবিতার বই এবং বেশ কয়েকটি অনুবাদকর্ম প্রকাশিত হয়েছে।
জ্যোতির্ময় নন্দীর জন্ম ১৯৫৬ সালের ১ আগস্ট চট্টগ্রাম শহরে। এ পর্যন্ত প্রকাশিত বইয়ের সংখ্যা সাতটি। তার উল্লেখযোগ্য গ্রন্থের মধ্যে রয়েছে: কবিতার বই ‘শিশু তুমি মাটির কাছে’ , ‘পানপাত্রে গচ্ছিত রাত্রি’ ও ‘আমার কবিতা যেন থাকে দুধেভাতে’ ।...
আরো পড়ুন
কবি ও অনুবাদক জ্যোতির্ময় নন্দীর পেশাগত জীবনের পাশাপাশি দীর্ঘদিন ধরে সংস্কৃত, ইংরেজি, ফরাসি, হিন্দি সহ বিভিন্ন ভাষার ধ্রুপদী ও সমকালীন সাহিত্যের অনুবাদ করছেন। তাঁর কবিতা এবং অনুবাদ কর্ম পাঠক মহলে প্রশংসিত। এ পর্যন্ত তাঁর চারটি কবিতার বই এবং বেশ কয়েকটি অনুবাদকর্ম প্রকাশিত হয়েছে।
জ্যোতির্ময় নন্দীর জন্ম ১৯৫৬ সালের ১ আগস্ট চট্টগ্রাম শহরে। এ পর্যন্ত প্রকাশিত বইয়ের সংখ্যা সাতটি। তার উল্লেখযোগ্য গ্রন্থের মধ্যে রয়েছে: কবিতার বই ‘শিশু তুমি মাটির কাছে’ , ‘পানপাত্রে গচ্ছিত রাত্রি’ ও ‘আমার কবিতা যেন থাকে দুধেভাতে’ । এছাড়া, শিক্ষামূলক ছড়া-কবিতার বই ‘যুক্তাক্ষরের ছড়াছড়ি’ , জোসেফ কনরাডের ইংরেজি নভলেট ‘হার্ট অব ডার্কনেস’-এর বাংলা অনুবাদ ‘অন্ধকারের অন্তঃস্থলে’ , উর্দু ছোটগল্পের বাংলা ভাষান্তর সংকলন ‘উর্দুওয়ালি’, এবং জাপানি কবিতা সংকলন ‘হ্যাকুনিন ইস্শু’ । আরো কিছু বই প্রকাশের পথে রয়েছে।
জ্যোতির্ময় নন্দী পেশায় একজন সাংবাদিক, প্রায় সাড়ে তিন দশকের অভিজ্ঞতায় তিনি চট্টগ্রাম ও ঢাকার বিভিন্ন দৈনিক ও টিভি চ্যানেলে কাজ করেছেন। তিনি চট্টগ্রামের দ্য পিপলস ভিউ, দৈনিক আজাদী, দৈনিক পূর্বকোণ, দৈনিক পূর্বদেশ এবং ঢাকার বৈশাখী টেলিভিশন ও খোলা কাগজে কাজ করেছেন। বর্তমানে তিনি ঢাকায় ফ্রিল্যান্স সাংবাদিক হিসেবে কর্মরত।
কম দেখান